This activity is created to enjoy crafting hina dolls and display them more casually to incorporate them in our daily life styles as a type of Japanese dolls not only for the special occasion. So, the host would like to just call them Japanese dolls in this activity. Also, we love Japanese kimono fabrics. このアクティビティーはひな人形づくりやそれら特別な日以外にもよりカジュアルにライフスタイルに合わせて飾って楽しむために作りました。その意味でこのアクティビティーではひな人形というより日本のドールとしています。私たちは日本の着物布地へも愛着を持っています。 Due to the first time offer, the host would like to invite two non-Japanese people each time for free to experience this activity with us if you love to take pictures together. An experienced doll class teacher will come to this activity to teach us. There are two patterns on the doll sets available. They are the rabbit type and the human sitting type both wearing of the Japanese kimono. For the refreshing time after the activity, we’ll taste some sake and snacks with the sake cups in the Kutani style. 初めて参加を募るにあたり、各回で日本人以外の海外の方2名の方にものづくりの写真を一緒に撮りたいという方に材料代等無料でご招待致します。人形教室の先生が教えてくださります。 人形セットには2種類あります。 うさぎタイプ着物スタイルと座り人形タイプ着物スタイルです。 人形作りが終わりましたら、リフレッシュで日本酒1杯とスナックを準備いたします。お猪口は九谷です。 Activity Schedue: 1. December 15 Saturday, from 13:30 to 17: 30. Doll making ends at 16:30 and then sake & snacks time 2. December 22 Saturday, from 13:30 to 17: 30 Doll making ends at 16:30 and then sake & snacks time アクティビティースケジュール 1. 12月15日(土)13:30 〜 16:30 人形作り 16:30 〜17:30 お疲れ会 日本酒&スナック 2. 12月22日 (土)13:30 〜 16:30 人形作り 16:30 〜17:30 お疲れ会 日本酒&スナック Plus special present, I present an admission ticket to the Bonsai Museum, Shunkaen in Edogawa-ward to one of the two people joined by drawing lots each time. また特別に、参加頂いた方にお疲れ会で各回1名にくじ引きで盆栽ミュージアム春花園のチケットを プレゼント致します。日本文化巡りにいいですね。
Get in touch with us for your participation! 参加希望される方は、ご連絡お願い致します。