I have a car related job.私は車関係の仕事をしています。In Japan, there are scrapped cars that you can ride.日本ではまだまだ乗れる車の廃車があります。There are many mini cars, but is there a country you need?軽自動車が多いのですが、必要としてる国はありますか?At the Japanese auction, there will be a fee and you will not be able to see the current car.日本オークションでは手数料がかかったり、現車が見れなかったりします。I heard that Japanese cars are popular overseas.海外に日本の車が人気があると聞いています。Do you have a route to buy for export?輸出で買ってくれるルートがある方いてませんか?The text is made with Google Translate!Google翻訳にて本文を作っています!I'd be happy if you translated the reply into Japanese!返信を日本語変換してくれると嬉しいです!Those who can trade and secure routes!貿易出来て、ルート確保出来る方!
※問い合わせは会員登録とログイン必須です
コメントは公開されます。
短いコメントはご覧になった他のユーザー様が不快に感じることがあります。
登録した条件で投稿があった場合、メールでお知らせします。
利用規約 をご確認の上、登録をお願いします。