翻訳(英語、中国語、スリランカ語) (投稿ID : gcemm)

更新2022年10月16日 22:54
作成2019年12月29日 19:40
翻訳(英語、中国語、スリランカ語)の画像

日本語から、または上記3カ国語からの翻訳を
賜ります。
量によりますが、専門的な用語が入るものはお断りさせていただく場合があります。
内容はご相談くださいませ。
尚、中国語・スリランカ語は母国の方が対応しますので、ネイティブでの対応です。
英語は、TOEIC900前後です。
日本語は、私が母国の方に伝えながら行いますので精度は高めです。
納期は相談くださいませ。

報酬 5000
地域
相模原市 - 南区 - 相模大野
小田急小田原線(小田急線) - 相模大野駅

お問い合わせの受付は
終了いたしました。

注意事項

ジモティーからの注意事項

トラブルの際は 警察等の捜査依頼に積極的に協力しております。
ご相談は こちら

詐欺やトラブルにご注意ください

投稿者 aki
性別非公開
投稿: 99
身分証
電話番号
認証とは
下記を記載ください。◼️平日、土日引き渡しOKです。時間は要相談となります...
評価
  • 良い すー

    本日はありがとうございました。とてもスムーズにお取り引きをすることができま...

  • 良い 風花

    お問い合わせもお取り引きもとてもスムーズで、感じの良い方でした。お品物もと...

コメント

1件
良識のあるコメントを心がけご利用ください。
不適切な表現や、不快な言葉遣いなどは 利用制限アカウント停止 の対応を取らせていただいております。
蕭澤人さんのプロフィール画像
4年弱前
コメントの削除や不適切なコメントを報告するには、ログインが必要です
ログイン
您好,我是在日本工作的台灣人 工作是工程師,常常在工作需要用到一些工程用語, 現在公司的前輩都是60幾歲的人 他們講的日語我常常要聽兩三次才聽得懂 我想訓練我的日文聽力 こんにちは ショウと申します 日本滞在もう三年目ですけど 今の職場で先輩たちは日本語ものすごい早いし 自分の日本語聴くレベル上がりたいです 因みに来年フィリピン🇵🇭も出張ありますので 英語もう精進したいです 宜しくお願いします
コメント内容をご確認ください

コメントは公開されます。

短いコメントはご覧になった他のユーザー様が不快に感じることがあります。

内容を修正

手伝いたい/助けたいの助け合いの関連記事

翻訳(英語、中国語、スリランカ語) 神奈川 助け合い を見ている人は、こちらの記事も見ています。

関連キーワード検索

関連の掲示板

ご利用ガイド
新着投稿の通知をメールで受け取る

登録した条件で投稿があった場合、メールでお知らせします。

キーワード
+ さらに詳しい条件を登録
カテゴリ
エリア
ネット決済
配送可能
ー 閉じる
メールアドレス

利用規約 をご確認の上、登録をお願いします。