特に製造業を経営しているかたで、海外に売り込みたい商品や製品を持っているのに英語で手紙が書けない、或いは届いた英文レターに返信が出来ない。そんな方にお手伝い致します。 料金はご希望に沿う形でご相談に応じます。メールをお待ちします: itojapan@goo.jp 当方は名古屋市内在住。元大手精密機器メーカーの海外駐在員として日本製品の海外への売り込みを40年間やって参りました。優秀な日本製品を広く海外にアッピールしたです。
海外とのレターを翻訳します (日→英/英→日) 愛知 アルバイト・バイト・パートの求人募集情報を見ている人は、こちらの記事も見ています。