イギリス国立大学・大学院卒帰国子女の格安&高品質翻訳サービス (投稿ID : yat17)

4
お気に入り登録
4
お気に入り登録済み
お気に入りに登録しました
ログインが必要です
更新2022年11月8日 00:26
作成2022年11月8日 00:08
 イギリス国立大学・大学院卒帰国子女の格安&高品質翻訳サービスの画像

\リーズナブル&高品質な翻訳サービス/
ビジネスやリーガル文書〜プライベートな文章まで翻訳させていただきます。まずはお気軽にお問い合わせください♩

【翻訳サービス紹介】
・ビジネス契約書(日⇔英)
・ビザ(在留資格)・帰化申請に必要な書類の翻訳(日⇔英)
・証明書の翻訳(戸籍謄本/出生届/死亡届/婚姻届/離婚届/税証明/卒業・修了証明書)(日⇒英)
・WEBサイト翻訳(日⇔英)
・動画サブタイトル(日⇔英)
・プレゼンテーション資料翻訳(日⇔英)
・E-Mail翻訳(日⇔英)

【基本料金】
・日本語⇒英語  1文字5円
・英語⇒日本語  1単語13円

基本は文字数で料金を算出しますが、翻訳内容の専門性、難易度によって、お見積もり額を増減させていただきます。

【納期目安】
カジュアル、インフォーマルな文章の翻訳(2,000〜3,000英文字程度)であれば、最短1〜2日で納品いたします。
専門性・難易度にもよりますので、納期は個別相談とさせていただきます。

【サービスの流れ】
①翻訳する素材の用意
・翻訳対象の文章は、ワードかエクセルにてお送りください。PDFの場合は、文字が読み取れるかどうかを事前にご確認の上、ご提出をお願いいたします。

・会社のウェブサイトURLや動画、資料など、バックグラウンドを確認できるものがございましたら、ご提示ください。よりお客様のご要望に沿った、翻訳文書を作成することができます。

②確認
翻訳した文書を提出いたしますので、ご確認をお願いいたします。翻訳した文がお客様の意図を汲み取っているかどうかを確認させていただきたいので、こちらから気になる点もあわせてお伝えいたします。

③納品
翻訳作業が完了し、お客様にご納得いただいた上で納品いたします。

疑問点や不明点、不安なことなどございましたら、お気軽にご相談ください。

【免責事項】
・依頼文確定後の文章変更・追筆などの変更は別途料金がかかることがございます。
・翻訳した文章に対しての法的責任は一切負いかねますのでご了承くださいませ。

【プロフィール】
対応言語:日本語(ネイティブ)、英語(イギリス帰国子女)、ドイツ語(ビジネスレベル)
学歴:イギリス国立大学・大学院卒業
専門分野:移民・難民法及び政策、国際人権法、国際開発学
翻訳経歴:4年

報酬 4円/文字(日⇒英), 13円/単語(英⇒日)
地域
投稿者にメールで問い合わせ

※問い合わせは会員登録とログイン必須です

注意事項

ジモティーからの注意事項

トラブルの際は 警察等の捜査依頼に積極的に協力しております。
ご相談は こちら

詐欺やトラブルにご注意ください

投稿者 Arissa
性別非公開
投稿: 4
身分証
電話番号
認証とは
「気軽に楽しく♩」ナチュラルな英会話レッスンをご提供させていただきます。私...
評価
  • 良い かぁみぃ

    10年ぶりに英語を勉強の再開しました。英検の勉強は大変なところもありました...

  • 良い AKI

    ご丁寧にありがとうございました。

コメント

0件
良識のあるコメントを心がけご利用ください。
不適切な表現や、不快な言葉遣いなどは 利用制限アカウント停止 の対応を取らせていただいております。
この投稿にはまだコメントはありません。
コメントをしてみましょう。
コメント内容をご確認ください

コメントは公開されます。

短いコメントはご覧になった他のユーザー様が不快に感じることがあります。

内容を修正

手伝いたい/助けたいの助け合いの関連記事

イギリス国立大学・大学院卒帰国子女の格... 愛知 助け合い を見ている人は、こちらの記事も見ています。

関連キーワード検索

関連の掲示板

ご利用ガイド
新着投稿の通知をメールで受け取る

登録した条件で投稿があった場合、メールでお知らせします。

キーワード
+ さらに詳しい条件を登録
カテゴリ
エリア
オンライン決済
配送可能
ー 閉じる
メールアドレス

利用規約 をご確認の上、登録をお願いします。