1.業務内容 鉄道、新交通システムなどの軌道系交通システムに係る技術評価及び製品認証等において取扱う報告書、技術文書等に関し、以下の業務を行う。なお、作業は、監督職員等と十分な打合せを行ったうえで進めること。 (1) 英文報告書等の英文校正 ・リライト (2) 各種技術文書の和文 ・英文間の翻訳 2.必要な資格及び要件 (1)技術文書英文校正・リライト・翻訳に関し十分な能力(TOEIC900点以上)及び経験を有していること。また翻訳ソフト「トラドス」が扱えることが望ましい。 (2)鉄道の国際規格文書侠;文)や鉄道技術文書傑;文)に関わる経験を有していること。 (3)鉄道関係専門用語 (日本語及び英語)に関する習得能力を有していること はこ学卒業相当以上)。 (4)マイクロソフト社製Word、· Excel等のパソコンの操作に習熟していること。 3.期間 派遣期間:令和3年6月1日~令和4年3月31日(土曜日、日曜日、祝日及び12月28日~1月3日を除く) 原則として週1-2·日勤務、就業日数は複数名の合計で、のべ175 日とする。 ただし、就業日数合計の範囲内で監督職員と調整の上、勤務日を決定することができる。原則として9:30-17:30(実動7時間)
日英 翻訳・校正派遣業務 東京 アルバイト・バイト・パートの求人募集情報を見ている人は、こちらの記事も見ています。
