【日・ペルー外交関係樹立150周年記念切手】 日本郵政グループより、2023年が日本とペルーの間で外交関係が樹立されてから150周年に当たることを記念して、特殊切手「日・ペルー外交関係樹立150周年」を発行されます。 内容は、ペルーを象徴する風景や文化、いきものなどを題材としています。 是非、8月21日以降、お近くの郵便局へお求め下さい。 一緒に日本・ペルー外交関係樹立150周年を盛り上げましょう! Desde el 21 de agosto saldrán a la venta las estampillas conmemorativas por el 150 Aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre el Perú y Japón, hechas por el JP Post (Japan Post Holdings). Son 10 modelos que resaltan los principales atractivos turísticos, culturales y gastronómicos de nuestro país. Aprende español a través de la cultura hispana! “ラテン文化を楽しんでスペイン語も学ぼう” Puentes de amistad ! 友情の架け橋 bridges of friendship オンライン スペイン語教室 ラテンアメリカ出身の先生と一緒にスペイン語を話しませんか?ご連絡、お待ちしています! 日程:毎週火曜日 時間:20:00-21:00 連絡先: puentesdeamistad7japon@gmail.com
【日・ペルー外交関係樹立150周年記念切手】 東京 教室・スクール情報を見ている人は、こちらの記事も見ています。