■職種 プロジェクトマネージャー(翻訳コーディネーター) ■勤務地 <東京本社> 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-1-6 日本弘道会ビル7F ※転勤なし ■仕事内容 翻訳やローカリゼーションを必要とする企業と国内外の翻訳者との架け橋になり、翻訳業務管理全般を担当して頂きます。 翻訳分野は主に製品マニュアル、カタログ、CSR・統合報告書、会社案内などの企業広報媒体になります。 お客様からの翻訳依頼に対する対応、翻訳データの解析、翻訳者の手配、翻訳レビュー、編集や校正始めスケジュール管理を含めたトータルマネジメントをお任せ致します。 ◆お仕事内容詳細 ・翻訳案件の受付と対応 ・コスト・納期見積 ・原稿確認・処理 ・翻訳支援ソフトTradosによるデータ解析 ・翻訳者手配 ・スケジュール管理 ・翻訳成果物品質管理 ・納品 ・クライアント対応 ■応募資格 ◆必須条件 ・日本語能力:ビジネスレベル(高度なコミュニケーション能力が必須) ・英語能力: TOEIC700点以上もしくはそれに相当するレベル ・パソコンスキル:Word、Excel、Power Pointの使用が可能な方 ◆希望条件 ・同業界での翻訳プロジェクトのコーデイネーター又はプロジェクトマネージャ経験 ・Trados経験 ・Adobe系ソフト・データ処理ソフト経験 ・英語堪能の日本人と日本語堪能な英語圏の方歓迎 ◆学歴・年齢 ・大卒以上、40歳位まで (長期勤続によりキャリア形成を図るため、年齢制限あり) ■雇用形態 ・正社員 ■勤務時間・休日 ◆勤務時間 ・9:30~18:30(休憩時間1時間) ※残業時間は月平均20時間以下 ◆休日 ・完全週休2日制 ・祝日 ・年末年始・GW・夏季休暇 ・有給休暇(入社6ヶ月後から) ・慶弔休暇 ■給与・待遇 ・月給23~35万円 ・賞与年2回 (7月・12月 ) ・残業手当あり ・昇給あり、年1回(4月) ・交通費全支給(月額3万円 まで) ・各種社会保険完備(雇用・労災・健康・厚生年金) ・産前産後休暇(実績あり) ・育児休暇(実績あり) ■求められる人物像 ・コミュニケーション能力が高く、柔軟な対応が出来る方 ・熱意・向上心があり自発的に考え行動出来る方 ・責任感と協調性がある方 ・社員や翻訳者は様々な国の人達との関わりがあるため異文化コミュニケーションに興味のある方 ■オフィス環境 ・多国籍構成のスタッフ、グローバルで楽しい職場環境です。 ・最適な通信システムと独自の業務システムを整備しているため、効率的な仕事ができます。 ・BGMが流れる緑の多い、リラックスしたムードの広いオフィスです。 ・仕事をしやすい広いデスクでワイドデイスプレイを完備しています。 ・バラエティに富んだ飲料とピュアウォターサーバーも完備しています。 ・リフレッシュのための広い休憩スペースもオフィスに設置しています。 ■会社概要 株式会社 オーランド 事業内容: 翻訳/通訳事業 産業翻訳・技術翻訳・マニュアル翻訳 企業広報関連翻訳等の多言語翻訳とローカリゼーション 設 立: 1996年11月 代 表 者: 代表取締役 呉 志武(工学博士) 資 本 金: 1000万円 東京本社: 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-1-6 日本弘道会ビル7F Tel 03-3288-0868 http://japan.olandcorp.com グループ会社: Oland Corporation Shanghai(中国上海) Borderless Communications Co., Ltd.(中国杭州) 社 員 数: 50名(グループ全体) 加盟団体: 日本翻訳連盟 東京商工会議所 選考プロセス 書類選考 ※一週間以内にご連絡します。 ↓ 筆記試験 ↓ 面接(2回) ↓ 内定 連絡先 株式会社オーランド 〒101-0065 東京都千代田区西神田3-1-6 日本弘道会ビル7F Tel 03-3288-0826 email: recruit-jp@olandcorp.com 採用担当宛 企業URL http://japan.olandcorp.com/
日英翻訳コーディネーター(千代田区神田)(神保町... 東京 正社員の求人情報を見ている人は、こちらの記事も見ています。