勝手なお願いではありますが問い合わせの際、ざっくり希望日時をご連絡下さい。(日時調整をスムーズにする為) This is a simple request, but please let me know your preferred date and time when you contact me.(This is to reduce the hassle of adjusting the date and time) なお、当日現地及びメッセージのやり取りは日本語になります。 Please note that on-site communication and message exchanges on the day of the event will be in Japanese. NEC PA-WG2600HS 1733Mbps+800Mbpsの高速無線LANルーターです。 https://www.aterm.jp/product/atermstation/product/warpstar/wg2600hs/spec.html 新生活をスタートするにあたり如何でしょう! 中継器機能あり!CONVモードを使用して自宅wifiの改善(電波の弱い階や部屋を強化するとか)等如何でしょう。 動作確認:全モード(ルータ、ブリッジ、CONV)で済 初期化:済 ファーム:最新版適用済 【内容物】 本体・電源アダプター - モデル名: Aterm WG2600HS - 接続ポート: LANポート (1-4) + WANポート - 周波数帯域: 2.4GHz / 5GHz ‐Wi-Fi 5(11ac) ‐4ストリーム対応 - 電源: 12V / 1.5A 引き渡し場所:ライフ戸塚汲沢店1F駐輪場 (国1沿いのお客様専用駐輪場) 受け渡し時間は調整となります。 ご希望の日時をお知らせください。 ジモティで手渡しとしているのでメルカリと比較してもお得だと思います。 繰り返しのお願いで恐縮ではありますが問い合わせの際のざっくり希望時刻をご連絡下さい。(調整をスムーズにする為) ご希望の日時をお知らせいただくまで、対応いたしかねます。 I apologize for repeating my previous request, but please let me know your preferred time when making inquiries. (This is to reduce the hassle of adjusting the time) We cannot accommodate your request until you let us know your desired date and time.
NEC PA-WG2600HS 1733Mbps... 神奈川 中古あげます・譲りますを見ている人は、こちらの記事も見ています。